看过十里春风,见过夏至未至
试过秋光潋滟,爱过冬日暖阳
全都抵不过你一句,我想见你
文字/Mimao
图源/Mimao
风雪吹满头,也算是白首
If the wind and snow blows all over the head, it can be regarded as white head.

Only a tired, empty grip thousands of miles of wind and frost.
Originally, the green lantern did not return to the guests, but it left the wind and dust because of the muddy wine.

The smoke curled up, the pear fried snow and it rained.

In the clear night of Xinghe, you fall into my dream.岁月不堪数,故人不如初
The years are innumerable, and the old friend is not as good as the beginning.

Spring breeze and I are both passers-by, you take the autumn breeze around Xinghe.

这山川如酒,敬旷世温柔,至死方休
The mountains and rivers are like wine, honoring the gentleness of the world until death.
Anyone who speaks freely about both elegance and popularity turns out to be unbearably vulgar.

人生似水岂无崖,浮云吹作雪,世味煮成茶
Life is like water without cliffs, floating clouds blow into snow, world flavor boiled into tea.

一End一

希望每一个在看的你,都能把爱的人揽入怀